親愛的朋友:
【八萬四千•佛典傳譯】實行至今,即將邁入第三個年頭。這項遠大的事業,志在藏文《大藏經》翻譯成世界主要的現代語言,使佛陀言教如同人類眾多且豐富的宗教、文化,與文學遺產一般獲得保存與延續。
“翻譯佛陀言教⋯⋯”
達成重大里程碑!
百分之十(10%)的《甘珠爾(佛經)》~大約八千頁的佛陀言教,目前已按計劃進行英文翻譯。
|
在此謹向 70位創始贊助人和500位佛經贊助者致以誠摯謝意!如果沒有各位的支持,這個重要里程碑無法達成。
|
84000資助委員會最近完成了第二輪的資助申請審批,資助確定後可以再增加 3,500-4,000頁的翻譯工作。第二輪資助的翻譯項目以及譯者名單於近期內公佈。
佛典翻譯的風氣日漸蓬勃!在第二輪的資助申請中,我們從佛教組織、寺院、和逐漸增多的大學團隊,收到21份申請書。種種跡象顯示,更多的翻譯界人士開始認識到【八萬四千•佛典傳譯】,並期待成為此一宏大譯經計劃的一員,這樣的結果著實令人感到欣慰。
|