84000新英譯佛典:《一切法無生經》 (大正藏:《佛說諸法本無經》)
29 Jul 2021
此經中,師子遊步菩薩於靈鷲山上祈請世尊講解空性與無二。佛陀應其所問而以偈頌宣說諸法本空之義理。
Read more »
29 Jul 2021
此經中,師子遊步菩薩於靈鷲山上祈請世尊講解空性與無二。佛陀應其所問而以偈頌宣說諸法本空之義理。
Read more »
29 Jul 2021
While the Buddha is residing on Vulture Peak Mountain, the bodhisattva Siṃhavikrāntagāmin asks him a series of questions about emptiness and the nondual view in which the dichotomy between subject and object has been left behind. The Buddha responds with a discourse in verse identifying the nature of phenomena as the single principle of emptiness.
Read more »
22 Jul 2021
The Questions of Rāṣṭrapāla is one of the earliest Mahāyāna sūtras and belongs to the Ratnakūṭa collection of the Chinese Tripiṭaka and the Tibetan Kangyur. Among the forty-nine works that constitute this collection, The Questions of Rāṣṭrapāla is one of the few texts for which Indian originals are extant.
Read more »
19 Jul 2021
多倫多大學宗教學系由全球非營利組織【八萬四千·佛典傳譯】贊助正式設立全新的佛學副教授席位。任職此席位者將主要教授古典藏文並且進行藏文大藏經相關的研究。
Read more »
19 Jul 2021
Applying academic methods to the study and translation of Tibetan Buddhist texts July 19, 2021, Toronto— The University of Toronto’s Department for the Study of Religion has received a grant from global non-profit 84000: Translating the Words of …
Read more »
19 Jul 2021
2021年7月19日,加州聖塔芭芭拉 — 全球非營利組織【八萬四千·佛典傳譯】日前攜手加州大學聖塔芭芭拉分校(UCSB)正式成立並開啟附屬於宗教學系的「佛典翻譯專案項目」。
Read more »
15 Jul 2021
The benefits of building stūpas and of honoring them are mentioned in numerous passages in the sūtras and vinaya texts, but this is one of only a small number in which this theme is the principal one.
Read more »
14 Jul 2021
Global non-profit initiative 84000: Translating the Words of the Buddha is partnering with the University of California Santa Barbara (UCSB) to establish the Buddhist Texts Translation Initiative at the university’s Department of Religious Studies, opening July 2021.
Read more »